Pagina 2 van 2
Geplaatst: 07-11-2010 19:20
door hannie
Dat dacht ik ook dat het iets dergelijks betekende, of met herhalende dromen te maken had,
maar het woord heeft met weerstand of verzetten tegen iets te maken.
Geplaatst: 07-11-2010 19:29
door visje
Of course: "resist"= weerstand
klinkt nu logisch Hannie, vanuit de engelse taal overgenomen, vernederlandst.
Geplaatst: 07-11-2010 20:17
door Garry
Misschien is er eigenlijk mee bedoeld 'reciverende dromen' bedenk ik me nu...ja gaaf Edith dat jij ze keer op keer mag beleven die dromen...ik von 1x al zoO overweldigend Liefs Garry
Geplaatst: 07-11-2010 20:37
door hannie
Goh,
zou best eens kunnen zijn 'Sjarrie'
Geplaatst: 07-11-2010 20:49
door Garry
Geplaatst: 08-11-2010 00:09
door gerrit
RESIST
1 weerstaan, weerstand bieden aan, ze kon de verleiding niet weerstaan.
zich verzetten tegen
2 weer-, tegenstand bieden, zich verzetten, de verleiding weerstaan
Geplaatst: 08-11-2010 08:49
door Garry
Hihi die Gerrit bedankt vd samengevatte uitleg lieverd!!!!!!!
Geplaatst: 08-11-2010 13:21
door visje
Garry schreef:
Misschien is er eigenlijk mee bedoeld 'reciverende dromen' bedenk ik me nu...ja gaaf Edith dat jij ze keer op keer mag beleven die dromen...ik von 1x al zoO overweldigend Liefs Garry
Dat zou kunnen, lijkt me 't meest logisch
Trouwens, ik zie mezelf ook niet in de dromen Garry. De dromen ervoor waren meer stukjes, laatste droom meer compleet.
Geplaatst: 08-11-2010 21:53
door wiba
Hallo allemaal
Volgens mij wordt er recidiverende dromen bedoeld, maar de beheerders hebben de topics gemaakt en ik wacht nog op antwoord op deze vraag van hen.
Dus wordt vervolgd .....
Geplaatst: 08-11-2010 22:56
door Garry
wiba schreef:Hallo allemaal
Volgens mij wordt er recidiverende dromen bedoeld, maar de beheerders hebben de topics gemaakt en ik wacht nog op antwoord op deze vraag van hen.
Dus wordt vervolgd .....
Ja Wilma dát woord zocht ik recidiverend...bedankt voor meedenken Liefs Garry